Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(6)
Forma i typ
Książki
(5)
Proza
(4)
Audiobooki
(1)
Dramat (rodzaj)
(1)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Dostępność
dostępne
(6)
Placówka
Wypożyczalnia Zabierzów
(2)
Wypożyczalnia Filii Bolechowice
(4)
Autor
Baudelaire Charles (1821-1867)
(2)
Engelking Ryszard (1935- )
(2)
Baudin Charles (1784-1854). Kwiaty zła (fragmenty)
(1)
Czechow Anton (1860-1904)
(1)
Czechow Anton (1860-1904). Iwanow : dramat
(1)
Czechow Anton (1860-1904). Iwanow : komedia
(1)
Czechow Anton (1860-1904). Leszy
(1)
Czechow Anton (1860-1904). Mewa
(1)
Czechow Anton (1860-1904). Płatonow
(1)
Czechow Anton (1860-1904). Trzy siostry
(1)
Czechow Anton (1860-1904). Wiśniowy sad
(1)
Czechow Anton (1860-1904). Wujaszek Wania
(1)
Gałązka Tomasz
(1)
Heydel Magdalena (1969- )
(1)
Kosztolányi Dezső (1885-1936)
(1)
Kłoszewski Tomasz
(1)
Makarewicz Irena
(1)
Mansfield Katherine (1888-1923)
(1)
Piotrowska Agnieszka Lubomira
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849)
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(4)
2010 - 2019
(2)
Okres powstania dzieła
2001-
(4)
1801-1900
(3)
1901-1914
(2)
1901-2000
(2)
1914-1918
(1)
Kraj wydania
Polska
(6)
Język
polski
(6)
Przynależność kulturowa
Literatura francuska
(2)
Literatura amerykańska
(1)
Literatura angielska
(1)
Literatura rosyjska
(1)
Literatura węgierska
(1)
Temat
Miłość
(1)
Mężczyzna
(1)
Narkotyki
(1)
Nauczyciele
(1)
Pisarstwo
(1)
Pisarze
(1)
Podróże
(1)
Sens życia
(1)
Statki rybackie
(1)
Uczniowie
(1)
Uzależnienie (nałóg)
(1)
Temat: czas
1801-1900
(1)
1901-1914
(1)
1901-2000
(1)
Temat: miejsce
Nantucket (Stany Zjednoczone ; wyspa)
(1)
Paryż (Francja)
(1)
Gatunek
Antologia
(1)
Dramat (gatunek literacki)
(1)
Komedia
(1)
Literatura francuska
(1)
Miniatura literacka
(1)
Opowiadania i nowele
(1)
Poemat prozą
(1)
Powieść marynistyczna
(1)
Powieść obyczajowa
(1)
Szkic literacki
(1)
Wiersze
(1)
6 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
Sztuczne raje / Charles Baudelaire ; przełożył i komentarzem opatrzył Ryszard Engelking. - Wydanie drugie zmienione. - Łódź : Officyna, 2022. - 190 stron ; 22 cm.
Pisząc w roku 1851 szkic Wino i haszysz Baudelaire wierzył jeszcze, że z wina może się zrodzić poezja, ale wiedział już, że haszysz jedynie obezwładnia. Twierdził, że wino pobudza wolę, a haszysz ją unicestwia, że wino czyni człowieka towarzyskim, a haszysz go izoluje. Dziewięć lat później wszystkim środkom pobudzającym stawia ten sam kardynalny zarzut: paraliżują wolę, najcenniejszą ze wszystkich władz. Łudzą wspaniałymi wizjami, których nie udaje się przekształcić w trwałe piękno. Nie sposób jednakowoż nie odnieść wrażenia, że te wizje go zachwycają. W swych dociekaniach dochodzi do wniosku, że pociąg do środków pobudzających wynika ze szlachetnej pobudki: głodu nieskończoności. (Ze Wstępu) W komentarzach Czytelnik znajdzie wszystkie dane, które pozwolą mu rozstrzygnąć, czy Baudelaire był narkomanem. A także prawdę o Klubie Haszyszystów
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Filii Bolechowice
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Lit. zagraniczna (1 egz.)
Książka
W koszyku
Dramaty / Anton Czachow ; przełożyła Agnieszka Lubomira Piotrowska. - Wydanie I. - Łódź : Officyna, 2019. - 576 stron ; 25 cm.
"Mój przekład nie jest (i nie może być) ostateczny. Nie staram się poprawiać poprzednich tłumaczeń – gdyż nie były błędne. Oddawały one język czasów, w których powstały, były ówczesną interpretacją sztuk Czechowa i dały mu intensywną obecność w historii polskiego teatru. Od tamtego czasu zmieniła się jednak polszczyzna. Zmienił się także sposób gry aktorskiej. Pogłębiliśmy wiedzę na temat życia i twórczości autora. Natomiast nie zmienił się sam Czechow – jest wciąż współczesny, aktualny w swej wymowie i języku. Niniejsze przekłady są wynikiem moich wieloletnich studiów nad jego twórczością i oddają Czechowa, jakim go słyszę, czuję, odbieram. Nie słyszę w nim praktycznie archaizmów (pojedyncze frazeologizmy), nie słyszę poetyzmów. Staram się też być jak najwierniejsza oryginałowi, który się nie zestarzał, gdyż język rosyjski przeszedł inną drogę rozwoju niż język polski, nie uległ tak głębokim zmianom. […] Pragnę, by polski Czechow przemówił językiem naszych czasów. Ale też w żadnym wypadku go nie uwspółcześniam, nie stylizuję, nie podkręcam, staram się oddać rytm i tempo współczesnej polszczyzny."
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Zabierzów
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Lit. zagraniczna (1 egz.)
Książka
W koszyku
Jedyna powieść Edgara Allana Poe wydana w 1838 roku opisuje niezwykłe losy Artura Gordona Pyma z wyspy Nantucket. Na morską wyprawę wyrusza on potajemnie, jako pasażer na gapę, na statku wielorybniczym „Grampus”. Doświadcza wielu przygód – sztormów morskich, buntu załogi, katastrof okrętowych, kanibalizmu, czy nadprzyrodzonych zjawisk z pogranicza koszmaru. Jak stwierdził wybitny poeta i eseista W.H. Auden, to „jedno z najlepszych opowiadań przygodowych, jakie kiedykolwiek napisano”. Entuzjazm amerykańskich czytelników towarzyszy tej powieści od chwili powstania aż do dziś. Według krytyków związki pomiędzy nią a arcydziełem Melvilla, Moby Dickiem, są bezdyskusyjne. Europa zachwyciła się tym tytułem już piórem Baudelaire’a, który jako pierwszy przetłumaczył dzieło Poego na język francuski. Później podobną estymę żywili do niej m.in. Jules Verne (który napisał jej kontynuację), H.P. Lovecraft, Paul Auster, czy Yann Martel. Jorge Louis Borges: "To najlepsza rzecz, jaką Poe napisał".
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Zabierzów
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Lit. zagraniczna (1 egz.)
Książka
W koszyku
Rozgrywające się w nowoczesnym, miejskim Paryżu, utwory prozy w tym tomie stanowią dalszą eksplorację terenu, który Baudelaire omawiał w Kwiatach zła: miasto, jego nędza, nierówności społeczne, cynizm, a także miłość i bezinteresowność, ale przede wszystkim przewrotność poety. Wydany pośmiertnie w 1869 r. Paryski splin był przełomowy dla rozwoju prozy poetyckiej – formy, która według Baudelaire’a szczególnie nadawała się do wyrażania uczuć niepewności, płynności i wolności jego wieku – oraz został jednym z tekstów założycielskich literackiego modernizmu.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Filii Bolechowice
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Lit. zagraniczna (1 egz.)
Audiobook
W koszyku
Szkoła średnia na początku XX wieku, ostatnia klasa gimnazjum. Vili Liszner, uczeń słaby, za to utalentowany sportowo, oraz Antal Novák, nauczyciel matematyki i fizyki, z sympatią odnoszący się do uczniów, lecz bardzo wymagający. Tuż przed maturą między Vilim a Novákiem dochodzi do scysji, której następstwem będą dramatyczne wydarzenia. W tle owej historii toczy się miłosna przygoda Hildy, nastoletniej córki Nováka – ekscentrycznej, zagubionej dziewczyny. "Złoty latawiec" stanowi największe osiągnięcie prozatorskie Dezső Kosztolányiego, mistrza węgierskiej literatury pięknej, znanego również w Polsce autora "Ptaszyny", "Grzechu słodkiej Anny", "Domu kłamczuchów". To książka ceniona za niezwykły obraz „chorego, upitego winem, przenikniętego smutkiem, leniwego” prowincjonalnego miasteczka i jego mieszkańców, nazywana też powieścią antypedagogiczną i omawiana jako przykład odwiecznego konfliktu pokoleń. Tropów oraz możliwości interpretacyjnych "Złotego latawca" jest dużo więcej, tyle, ilu jego czytelników. Zdaniem Kosztolányiego książka to szkielet drzemiący na półce – aby zawarte w niej aluzje i koncepty nabrały prawdziwego sensu, życia wręcz, prócz autora potrzeba jeszcze drugiej duszy. Taki właśnie dialog z czytelnikiem inicjuje Kosztolányi, udowadniając przy tym, że z codziennych epizodów potrafi stworzyć rzecz głęboką – liryczną i zarazem gorzką, uniwersalną i jednocześnie zniuansowaną – powieść, w której każdy może odnaleźć coś własnego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Filii Bolechowice
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Lit. zagraniczna (1 egz.)
Książka
W koszyku
[…] w eseju z 1934 roku T.S. Eliot przyznał opowiadaniu Mansfield Rozkosz miejsce równe Zmarłym Joyce’a i The Shadow in the Rose Garden Lawrence’a. W klasycznym studium gatunku, The Lonely Voice z 1962 roku, Frank O’Connor stawia ją (zresztą jako jedyną kobietę) obok takich autorów opowiadań, jak Czechow, Kipling, Joyce, Lawrence i Hemingway. O miejsce należne Mansfield wśród twórców modernizmu upomina się w pracy z 1991 roku Sydney Janet Kaplan, pisząc, że wobec obowiązującej przez lata wizji krytycznej, uznającej jedynie wąską i wyłącznie męską reprezentację modernizmu, wysiłek krytyki feministycznej skoncentrował się na zapewnieniu miejsca w kanonie Virginii Woolf. Kaplan podkreśla, że zabrakło świadomości, iż znane z prozy Woolf odkrywcze innowacje narracyjne, takie jak opowiadanie bez fabuły, elementy strumienia świadomości i monologu personalnego czy skupienie na "momencie" psychologicznym, pojawiły się w opowiadaniach Mansfield wcześniej niż u autorki Pani Dalloway. Przy okazji niedawnego wydania Preludium William Boyd stwierdza wprost: "To, co uznajemy za kwintesencję Virginii Woolf, avant la lettre było już u Mansfield. Tak jak Czechow dał życie Mansfield, tak Mansfield dała życie dojrzałemu stylowi Woolf". (fragment posłowia)
Mansfeld zmarła w wieku 34 lat. Za życia opublikowała trzy tomy opowiadań, które wraz z kolejnymi dwoma, wydanymi pośmiertnie, oraz z dziennikami i listami stanowią dzieło o niezwykłej wartości i ogromnej sile wyrazu.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Filii Bolechowice
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Lit. zagraniczna (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej